Kontakt
Facebook
Instagram
RSS
macedonia flaga
  • Home
  • O Nas
  • Blog
  • Galerie zdjęć
  • Mapa

Rozmówki

Home Rozmówki

Przed wyjazdem dla ambitnych turystów przygotowane zostały rozmówki macedońsko polskie. Znajdziecie tu podstawowe zwroty tak, aby w każdej sytuacji dać sobie radę. Zobaczycie także, że oba języki są do siebie podobne.

Zwroty grzecznościowe

Да [da]- tak

Не [ne]- nie

Добро утро [dobro utro]- dzień dobry

Добар ден [dobar den]- dzień dobry

Добровечер [dobro weczer]- dobry wieczór

Добра ноќ [dobra nojć]- dobranoc

Здраво [zdrawo]- cześć

Чао [czao]- cześć na do widzenia

Пријатно [prijatno] – cześć na pożegnanie

Фала [fala]- dzięki

Ви благодарам [ wi blagodaram] – dziękuję

Извини [izwini]- przepraszam

Те молам [te molam]- proszę

Те сакам [te sakam] – kocham cię

Сакам да купам [sakam da kupam] – chciałbym kupić

Gdy poznajesz kogoś

Како се викаш [ kako se wikasz]- jak się nazywasz

Јас се викам [jas se wikam] – nazywam się

Од каде си [od kade si] – skąd jesteś

Јас сум од [jas sum od] – ja jestem z…

Што ти е професија [szto ti e profesija] – jaki zawód wykonujesz

Како си [kako si] – jak się masz

Што прајш [szto prajsz] – co robisz

Дали зборуваш англиски јазик [dali zboruwasz angliski jazik] – czy mówisz po angielsku

Колку денa ќе остниш во Македонија [kolku dena kje ostanisz wo Makedonija] – ile dni będziesz w Macedonii

Дали ти се допаѓа Македонија [dali ti se dopagja Makedonija] – czy podoba ci się w Macedonii

Колку имаш години [kolku imasz godini] – ile masz lat

Lotnisko, dworzec

Колку чини такси од аеродром до Cкопје? [kolku czini taksi od aerodrom do Skopje] – ile kosztuje taksówka z lotniska do Skopje

Во колку часот ќе тргнува автобусот/возот? [ wo kolku czasot kje trgnuwa awtobusot/ wozot] – o której godzinie rusza autobus/ pociąg

Во колку часот ќе пристигнеме во Охрид? [wo kolku czasot kje pristigneme wo Ohrid] – o której godzinie dojedziemy do Ochrydu

Колку чини повратна карта до Скопје/ Охрид? [kolku czini powratna karta do Skopje/ Ohrid] – ile kosztuje bilet w obie strony do Skopje/ Ochrydu

Choroba, problemy zdrowotne

Мене ме боли стомак [mene me boli stomak] – boli mnie brzuch

Имам пролиф [imam prolif] – mam biegunkę

Имам температура [imam temperatura] – mam temperaturę

Апче [apcze] – tabletka

Аптека [apteka] – apteka

Sklep, zakupy, restauracja

Дали имате … [dali imate …] – czy mają Państwo …

Колку чини топка сладолед [kolku czini topka sladoled] – ile kosztuje gałka lodów

Сметката ве молам [smetkata we molam] – poproszę rachunek

Дали имате англиско мени [dali imate anglisko meni] – czy jest menu w języku angielskim

Wynajem pokoju

Дали имате соба за двајца [dali imate soba za dwajca] – czy mają państwo pokój dla dwóch osób

Колку чини соба за 5 дена [kolku czini soba za pet dena] – ile kosztuje pokój na 5 dni

Колку далеко е до центарот [kolku daleko e do centarot] – jak daleko jest do centrum

Poczta

Една разгледница [edna razglednica] – jedna pocztówka

Марка [marka] – znaczek

Дали можам да платам во евра [dali możam da platam wo ewra] – czy mogę zapłacić w euro

Kierunki

Кај се наоѓа … [kaj se naogja]- gdzie się znajduje…

Десно [desno] – prawo

Лево [lewo]- lewo

Право [prawo] – prosto

Сврти десно [swrti desno] – skręć w prawo

Семафори [semafori] – światła

Dni tygodnia

Понеделник [ponedelnik] – poniedziałek

Вторник [wtornik] – wtorek

Среда [sreda] – środa

Четврток [czetwrtok] – czwartek

Петок [petok] – piątek

Сабота [sabota] – sobota

Недела [nedela] – niedziela / tydzień

Liczby

Еден [eden]- jeden

Два [dwa]- dwa

Три [tri]- trzy

Четири [czetiri]- cztery

Пет [pet]- pięć

Шест [szest]- sześć

Седум [sedum]- siedem

Осум [osum]- osiem

Девет [dewet]- dziewięć

Десет [deset]- dziesięć

Единаесет [edinaeset]- jedenaście

Дванаесет [dwanaeset]- dwanaście

Тринаесет [trinaeset]- trzynaście

Четиринаесет [czetirinaeset]- czternaście

Петнаесет [petnaeset]- piętnaście

Шестнаесет [szestnaeset]- szesnaście

Седумнаесет [sedumnaeset]- siedemnaście

Осумнаесет [osumnaeset]- osiemnaście

Деветнаесет [dewetnaeset]- dziewiętnaście

Двадесет [dwadeset]- dwadzieścia

Двадесет и еден [dwadeset i eden]- dwadzieścia jeden

Двадесет и два [dwadeset i dwa]- dwadzieścia dwa

Тридесет [trideset]- trzydzieści

Четиридесет [czetirideset]- czterdzieści

Петдесет [petdeset]- pięćdziesiąt

Шестдесет [szestdeset]- sześćdziesiąt

Судумдесет [sedumdeset]- siedemdziesiąt

Осумдесет [osumdeset]- osiemdziesiąt

Деветдесет [dewetdeset]- dziewięćdziesiąt

Сто [sto]- sto

Илијада [ilijada]- tysiąc

Милион [milion]-milion

Miesiące

Јануари [januari]- styczeń

Фавруари [fewruari]- luty

Март [mart]- marzec

Април [april]- kwiecień

Мај [maj]- maj

Јуни [juni]- czerwiec

Јули [juli]- lipiec

Август [awgust]- sierpień

Септември [septemwri]- wrzesień

Октомври [oktomwri]- październik

Ноември [noemwri]- listopad

Декември [dekemwri]- grudzień

Pory roku

Пролет [prolet]- wiosna

Лето [leto]- lato

Есен [esen]- jesień

Зима [zima]- zima

Pogoda

Многу е ладно [mnogu e ladno]- bardzo zimno jest

Жешко е [żeszko e]- goroąca jest

Врни дожд [wrni dożd]- pada deszcz

Owoce i warzywa

Домат [domat]- pomidor

Црн патлиџан [crn patlidżan]- bakłażan

Краставица [krastawica]- ogórek

Пиперка [piperka]- papryka

Лута пиперка [luta piperka]- ostra papryka

Марула [marula]- zielona sałata

Брокула [brokula]- brokuł

Карфиол [karfiol]- kalafior

Кромид [kromid]- cebula

Лук [luk] – czosnek

Тиквичка [tikwiczka]- cukinia

Портокал [portokal] – pomarańcza

Мандарина [mandarina] – mandarynka

Јаболко [jabolko] – jabłko

Грозје [grozje] – winogrona

Праска [praska] – brzoskwinia

Лимон [limon]- cytryna

Јагода [jagoda] – truskawka

Малина [malina] – malina

Лубеница [lubenica]- arbuz


Czy na pewno wiesz o co chodzi?

Kultura, Język macedoński, Słówka, Wakacje21

Nauka języka macedońskiego

Kultura, Język macedoński, Nauka30

Strony

  • Co zobaczyć
  • Galerie zdjęć
  • Kuchnia
  • Macedonia Mapa
  • Obyczaje i święta
  • Ogólnie informacje o Macedonii
  • Prezenty
  • Rozmówki
  • Wina macedońskie
  • Wydarzenia

Najnowsze wpisy

  • Poradnik wegetarianina w Macedonii
  • Monastyr Sveta Bogorodica Precista w Kiczewie
  • Macedonia z dziećmi – Niżepole
  • Sarma czyli macedońskie gołąbki
  • Jezioro Dojrańskie

Kategorie

  • Kuchnia
  • Kultura
  • Macedońskie jedzenie
  • Miejsca
  • Obchody
  • Ogólne
O MacedoniiKontakt
Omacedonii © 2017 Wszystkie prawa zastrzeżone